Garate y el Eusko Gudariak

Art. relacionados (MLNV)
Tools
Typography
  • Smaller Small Medium Big Bigger
  • Default Helvetica Segoe Georgia Times

osé María Garate Azkarraga, fue vecino de Algorta, nació el 28-II-1902 en San Vicente de Abando y se casó con María Mercedes Bayo González, nacida el 02-II-1914 en Bilbao, vinieron a vivir a Las Arenas, tuvieron la siguiente descendencia: Gorka, Jokin Mirena, Miren Maiteder, Arantza, Agurtzane, Patxi Xabier e Itziar.

La letra de la canción Eusko Gudariak fue compuesta por él en 1932, la música de la misma la escucho por primera vez, en una salida al monte que realizo a Aralar, y le gusto tanto que comento con un amigo que había que hacer con ella una letra Patriótica.

Esa misma noche Gárate escribió la letra que llevó al día siguiente a Juventud Vasca de Bilbao. Los versos parece que no tuvieron éxito en un primer momento. Pero al parecer, aquel papel con la letra lo guardo Julián Ariño, uno de los militantes del PNV, quien la propuso como himno.

En la segunda mitad de agosto de 1936 se había formado una compañía de gudaris en el Patronato de la calle Iturribide de Bilbao con contingentes de mendigoizales. A esta compañía, que estaba al mando del capitán Bediaga se le puso el nombre de Kortabarria en recuerdo de uno de los fusilados en Gasteiz. Se dice que en una ocasión el capitán Bediaga oyó cantar a un par de gudaris allí concentrados el Euzko Gudariak y que le agradó tanto que la propuso como himno de la compañía.

Destaca en su aspecto musical la primera grabación del Euzko Gudariak realizada en Barcelona en 1938 y otra grabación histórica de este himno interpretada en 1942 en Nueva York por un cuarteto formado por el lehendakari José Antonio Agirre, Telesforo Monzón, José Mari Lasarte y Antón Irala, secretario y hombre de confianza de Agirre.

Se ha atribuido la melodía al bertsolari Lizaso, pero se trata de la melodía popular "Atzo Bilbon nengoan", recogida ya por Azkue en su Cancionero (n.° 205) de Engracia Lazcano, de Aramaio (Araba). Así pues, la melodía del Eusko Gudariak parece que es de origen alaves.

La letra fue modificada durante la Guerra de 1937, por Alejandro Lizaso Eizmendi, a la que añadió la estrofa final para darle un aire más combativo, txistulari gipuzkoano nacido en Orio (Gipuzkoa) el 9 de noviembre de 1909, fue capitán de ametralladoras del Batallón Itxarkundia, murió en el frente. Y se le enterró con otros gudaris en el campo de batalla de Legutiano, la letra finalmente quedó así:

 

Eusko Gudariak Gara

Euskadi askatzeko,

gerturi daukagu odola

bere aldez emateko.

Irrintzi bat entzunda

mendi tontorrean

goazen gudari danok

Ikurriñan atzean

Fastiszak datoz eta

Euskadi da altxatzen.

goazen gudari danok

gure aberria askaten

Eusko Gudariak Gara

Euskadi askatzeko,

gerturi daukagu odola

bere aldez emateko.